Related changes

From Gentoo Wiki
Jump to:navigation Jump to:search

Enter a page name to see changes on pages linked to or from that page. (To see members of a category, enter Category:Name of category). Changes to pages on your Watchlist are in bold.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Show bots | Hide minor edits
Show new changes starting from 01:06, 18 May 2025
   
Page name:
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

12 May 2025

     07:47  Handbook:Parts/Installation/Stage/fr‎‎ 47 changes history -883 [Sébastien P.‎ (47×)]
     
07:47 (cur | prev) -54 Sébastien P. talk contribs Created page with "== {{Anchor|References}} Références == {{reflist}}"
     
07:45 (cur | prev) -33 Sébastien P. talk contribs
     
07:44 (cur | prev) +32 Sébastien P. talk contribs
     
07:40 (cur | prev) -6 Sébastien P. talk contribs
     
07:40 (cur | prev) -47 Sébastien P. talk contribs Created page with "Recherchez <var>MAKEOPTS</code> dans {{c|man 5 make.conf}} pour plus de détails."
     
07:40 (cur | prev) +438 Sébastien P. talk contribs
     
07:35 (cur | prev) -38 Sébastien P. talk contribs Created page with "{{Tip|Lorsque vous utilisez des compilations en parallèle (<code>--jobs</code>), le nombre de processus peut augmenter exponentiellement (nombre de processus × nombr..."
     
07:32 (cur | prev) +4 Sébastien P. talk contribs Created page with "{{Warning|Paramétré un nombre important de processus peut augmenter de manière conséquente la consommation de mémoire. Une recommandation est d’avoir au moins 2..."
     
07:28 (cur | prev) -43 Sébastien P. talk contribs Created page with "Un bon choix est la plus petite valeur entre : le nombre de processeurs ou la quantité de mémoire vive divisée par 2 Gio."
     
07:26 (cur | prev) -37 Sébastien P. talk contribs Created page with "Également depuis Portage 3.0.53<ref>https://gitweb.gentoo.org/proj/portage.git/commit/?id=de7be7f45ee54e3f789def46542919550687d15e</ref>, si non défini, le comportement pa..."
     
07:24 (cur | prev) +140 Sébastien P. talk contribs
     
07:20 (cur | prev) -31 Sébastien P. talk contribs Created page with "{{Note|La commande ci-dessus ne fonctionne que depuis une archive ''stage3'' ou après avoir installé {{Package|dev-lang/rust-bin}} ou {{Package|dev-lang/rust}}.}}"
     
07:18 (cur | prev) -29 Sébastien P. talk contribs Created page with "Ceci va afficher la valeur par défaut et le type de processeur sélectionné avec « ''native'' »."
     
07:18 (cur | prev) -84 Sébastien P. talk contribs Created page with "Pour obtenie la liste des processeurs supportés par Rust, lancez :"
     
07:16 (cur | prev) -52 Sébastien P. talk contribs Created page with "{{FileBox|title=Exemple de RUSTFLAGS|filename=/etc/portage/make.conf|1=RUSTFLAGS="${RUSTFLAGS} -C target-cpu=native"}}"
     
07:16 (cur | prev) -33 Sébastien P. talk contribs Created page with "L’optimisation la plus utile serait d’indiquer à Rust de compiler pour votre processeur en utilisant par exemple :"
     
07:16 (cur | prev) +33 Sébastien P. talk contribs Created page with "Beaucoup d’applications sont maintenant écrites en Rust, lequel possède ses propres manières d’optimiser. Par défaut, Rust a un niveau d’optimisation réglé sur..."
     
07:12 (cur | prev) +4 Sébastien P. talk contribs
     
07:09 (cur | prev) -52 Sébastien P. talk contribs Created page with "=== Drapeaux Rust ==="
     
07:09 (cur | prev) -35 Sébastien P. talk contribs
     
07:08 (cur | prev) +51 Sébastien P. talk contribs
     
07:02 (cur | prev) +48 Sébastien P. talk contribs
     
06:59 (cur | prev) +2 Sébastien P. talk contribs
     
06:56 (cur | prev) -70 Sébastien P. talk contribs
     
06:56 (cur | prev) +13 Sébastien P. talk contribs
     
06:49 (cur | prev) +23 Sébastien P. talk contribs
     
06:47 (cur | prev) -9 Sébastien P. talk contribs
     
06:47 (cur | prev) +2 Sébastien P. talk contribs
     
06:46 (cur | prev) -43 Sébastien P. talk contribs
     
06:45 (cur | prev) -34 Sébastien P. talk contribs Created page with "Pour réussir une installation de Gentoo, seules les variables mentionnées ci-dessous doivent être paramétrées :"
     
06:44 (cur | prev) +13 Sébastien P. talk contribs Created page with "Portage lit le fichier {{Path|{{Link|make.conf}}}} lorsqu’il s’exécute, ce qui permet de changer son comportement en fonction des valeurs sauvegardées dans ce fi..."
     
06:41 (cur | prev) +28 Sébastien P. talk contribs Created page with "{{Note|Techniquement, les variables peuvent être exportées via le fichier profile ou rc de l’{{Link|shell|interpréteur de commandes (''shell'')}}, toutefois, ce n’e..."
     
06:36 (cur | prev) +2 Sébastien P. talk contribs
     
06:36 (cur | prev) -25 Sébastien P. talk contribs
     
06:35 (cur | prev) +24 Sébastien P. talk contribs Created page with "* <code>x</code> e'''x'''traire, indique que{{c|tar}} va extraire le contenu de l’archive ; * <code>p</code> '''p'''réserver les permissions ; * <code>v</code> sortie ''..."
     
06:28 (cur | prev) -754 Sébastien P. talk contribs Replaced content with "Avant d’extraire, vérifier les options :"
     
06:26 (cur | prev) -23 Sébastien P. talk contribs
     
06:26 (cur | prev) -50 Sébastien P. talk contribs
     
06:26 (cur | prev) +2 Sébastien P. talk contribs
     
06:23 (cur | prev) -35 Sébastien P. talk contribs Created page with "Si la vérification réussit, « ''Good signature from'' » sera affiché en sortie de la commande précédente."
     
06:21 (cur | prev) +114 Sébastien P. talk contribs
     
06:21 (cur | prev) -15 Sébastien P. talk contribs Created page with "Pour vérifier la signature de l’archive tar et, éventuellement, les fichiers de somme de contrôle associés :"
     
06:21 (cur | prev) -99 Sébastien P. talk contribs Created page with "{{RootCmd|wget -O - <nowiki>https://qa-reports.gentoo.org/output/service-keys.gpg</nowiki> {{!}} gpg --import}}"
     
06:19 (cur | prev) -55 Sébastien P. talk contribs Created page with "Pour les images officielles Gentoo, le paquet {{Package|sec-keys/openpgp-keys-gentoo-release}} fournit les clés PGP des sorties automatiques. Ces clés doit d’abord ê..."
     
06:17 (cur | prev) -26 Sébastien P. talk contribs
     
06:15 (cur | prev) -60 Sébastien P. talk contribs Created page with "L’option <code>--check</code> indique à {{c|sha256sum}} de lire une liste de fichiers et leur signature attendue, et d’afficher « OK » lorsque la somme de cont..."
     
06:11 (cur | prev) +16 Sébastien P. talk contribs

11 May 2025

     20:26  Handbook:Parts/Installation/Stage/fr‎‎ 3 changes history -101 [Sébastien P.‎ (3×)]
     
20:26 (cur | prev) -18 Sébastien P. talk contribs
     
20:26 (cur | prev) -50 Sébastien P. talk contribs
     
20:25 (cur | prev) -33 Sébastien P. talk contribs Created page with "<code>dgst</code> indique à la commande {{c|openssl}} d’utiliser la sous-commande ''Message Digest'', <code>-r</code> affiche le résultat selon le format ''coreutils''..."